<<以下節錄於部落格文章>>
===引用開始===
記得之前聽某場演講,有個演講者是這樣說的:
現在,請你拿出一張紙,寫出十五個對你來說重要的人。
(在電腦前的,如果不嫌麻煩,這是個很有意思的問題,一起試試看吧!)
很快的,我馬上就寫了好幾個,甚至還在想:還要寫誰好?
過了不到半分鍾,大家看似都已經作答完成。
台上的演講者又說了:你現在必須馬上刪掉五個人,剩下的是最重要的。
台下一片譁然,討論的聲音此起彼落。
我想了一下,大約是三十秒吧...撇撇撇,很好~剩十個人了!
演講者看到大家作答差不多了,又不疾不徐的說:
看來大家動作都很快。好,這次,你只能剩下五個你最重要的人!
.........
台下的學生們(包括我),更是大聲的討論了起來。
開始覺得了,有點難選...
好像...選誰都不對...
演講者也不打擾各位,只是靜靜的看著我們。
(如果你也在嘗試,有開始猶豫了嗎?)
我想了一下,找盡了個種理由,來說服自己刪掉誰誰誰。
畫掉...然後,又重新寫上...
這次大家動作似乎慢了起來,只有幾個不是很想繼續的,大聲討論著。
是啊!太殘忍了...如果全世界身邊的人,只能剩五個...
...實在是有點可怕!
嗯,剩下的五個應該都是重要的吧...
演講者:好啦,這次得狠心點,一樣!只能剩三個人...
而原本的討論聲,到這時候已經安靜了不少。
如果很認真作答的,應該都陷入沉思了吧..........
我當下只覺得,三個!會不會太殘忍了...
附近不認識的同學A:幹,怎麼選啊?
是啊 幹!怎麼選啊...
這次,我很努力的說服自己,又狠心的劃掉兩個...
居然有種罪惡感...
對不起...
這句話一直浮現在腦海。
.........
如果你現在也在玩,我也建議大家先撇除掉父母吧!
這樣你才能發現,在父母以外,對你來說最重要的人......
差不多了吧!?
演講者應該會告訴我們,這三個就是最重要的人吧?
事實證明,我太天真了...
演講者:還沒完,現在你只能剩下一個......
.............
我實在是很不想選...........
...................
好了
電腦前的你/妳,剩下的又是誰呢?
一個真的太難選了...
三個就夠了!
話說應該不會有我吧,哈~我只是平凡的小咖。
===引用完畢===
而以下要介紹的這首歌 "小さな戀のうた"是日劇求婚大作戰的插曲
想當然討論的不是求婚大作戰的劇情
而是想說說這首歌想傳達的意義
這首歌裡 有著最重要的一句話…
"對你來說重要的人 就是可以一直在身邊"
講的真的很對啊 每個人身邊總是會有著很多人
而對我們而言 那些你覺得最重要最重要最重要的人
就是那些可以一直在身邊的啊
陪著我們哭 陪著我們笑 陪在我們的身旁
重點是那最重要的人 是你會放在心上的
我的朋友啊~ 妳(你)對我真的很重要唷!
有妳(你)真好 :)
從十五個 十個 五個 到最後的三個人
這些我認為是重要的人 真的都好重要好重要好重要
而這時候的答案 和之前做的答案有些不同了 (<=高中時期吧:D)
我想 這答案是會隨著一些事件一些人生過程而改變的唄
但最重要的是 它讓我們知道在當下 你心中那重要的人是誰 對吧
我們真的是該好好的珍惜 珍惜著這身邊的一切
因為 人啊總是很犯賤 總要等到失去時才知道後悔 卻往往已無法禰補了
人生真的不要一直在後悔中度過 那樣很痛苦的 :(
所以 我真的很愛你們 我很珍惜著這些大大小小的緣分
如果你也珍惜著我 那我也謝謝你的在乎
珍不珍惜是感覺得出來的 我很高興有你在身旁 :)
======================================
<<日文歌詞>> 小さな戀のうた
歌手:MONGOL800 作詞:Kiyosaku Uezu 作曲:MONGOL800
広い宇宙の數あるひとつ 青い地球の広い世界で
小さな戀の思いは屆く 小さな島のあなたのもとへ
あなたと出會い時は流れる 思いを込めた手紙も増える
いつしか二人 互いに響く 時に激しく 時に切なく
響くは遠く遙かかなたへ やさしい歌は世界を変える
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌
ほら ほら ほら 響け戀の歌
あなたは気付く 二人は歩く暗い道でも日々照らす月
握りしめた手 離すことなく 思いは強く 永遠誓う
永遠の淵 きっと僕は言う 思い変わらず同じ言葉を
それでも足りず 涙に変わり 喜びになり
言葉にできず ただ抱きしめる ただ抱きしめる
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌
ほら ほら ほら 響け戀の歌
夢ならば覚めないで 夢ならば覚めないで
あなたと過ごした時 永遠の星となる
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌
ほら ほら ほら 響け戀の歌
<<中文翻譯>> 小小的戀愛
廣闊的宇宙當中 藍色的地球的廣闊世界
小小戀愛的思念 傳達到在那細小島嶼的你身上
和你相遇之時 思念的信件與日俱增
不知不覺間 我們互相影響著
時候激烈地 時候難過
溫柔的歌迴響到遙遠的遠方
連世界也改變了
對你來說重要的人 就是可以一直在身邊
只是 現在我最想送給你的
就是唱這戀愛之歌 唱這戀愛之歌
你記得在那月亮照射下 我們二人漫步的黑暗道上
我們緊握著手說要永不分離
強烈地發誓永遠也要這樣 就像不變的河川
對於我而言 已想不到其他的言詞
儘管如此也不足夠 就將它變成眼淚變成喜悅
如果說話會傷害人的話
那就改變成擁抱吧 改變成擁抱吧
對你來說重要的人 就是可以一直在身邊
只是 現在我最想送給你的
就是唱這戀愛之歌 唱這戀愛之歌
如果夢就此不醒來 如果夢就此不醒來
能夠和你一直一起 就像那永恆的星星
對你來說重要的人 就是可以一直在身邊
只是 現在我最想送給你的
就是唱這戀愛之歌 唱這戀愛之歌
對你來說重要的人 就是可以一直在身邊
只是 現在我最想送給你的
就是唱這戀愛之歌
唱這戀愛之歌 唱這戀愛之歌
======================================
詞:謝和弦 曲:謝和弦 編曲:謝和弦 演唱:謝和弦
回憶有些遺憾 讓 結局更加感傷
我 不願再去想 你離去的景象
時間能否沖淡 這 難分難捨難堪
我 不願回頭看 那些美好片段 我不敢
好聚怎麼好散 我試圖 學會遺忘
你最後一刻淚流下 我也哭的荒唐
*能不能 再一次 讓我把話說完
對你的愛 我還放不開 卻只能夠感慨
能不能 再一次 讓我的戲演完
結束了該散場 話沒說完 你卻已經 離開
注:請支持他 他的創作很屌 超讚的 謝和弦我挺你! :)
======================================
"很多話 來不及講 卻再也沒機會說出口了
我們都知道 好聚就要好散
但 好聚該怎麼好散 好聚怎麼好散... "
沒人知道你和另一個人的緣分條約 究竟是簽約多久
可能你們只有三個月 可能你們三年 也可能更長或一輩子
能和在乎的人一直牽絆下去是幸福的 不能和在乎的人一起也別傷心
畢竟 緣分的時間到了 就是該離開和祝福的時候了 :)
靜靜的轉身 揮揮衣袖我走了 不帶走一片雲彩 (<=自以為徐志摩 這樣XD)
留下的僅僅是那些片段的回憶 也可能會被淡忘 也可能會被永存
不論 這些故事 最後是否會被記得 但這都是我們一起寫下的故事呢
天長地久奢望不了 至少我曾經擁有 曾經被妳珍惜著 (<=妳有珍惜過我吧?!><")
緣分生命皆有限 請好好珍惜著身邊那位陪著你(妳)的人
好聚怎麼好散 因為我還在乎著一切啊
能不能再一次聽我說句 "認識妳(你)真好!:)"
*對你來說重要的人,就是可以一直在身邊…
PS:最近MC要來不來的 導致脾氣容易暴躁 而我的心情也因一堆事很煩
所以 更容易因為小事而不爽 如果被我掃到颱風尾的人 抱歉了 <_ _>
還有可不可以跟我說一句"謝謝妳!" 我承認 我是個靠奇模子維生的人 這樣:)
by 橘籽
===引用開始===
記得之前聽某場演講,有個演講者是這樣說的:
現在,請你拿出一張紙,寫出十五個對你來說重要的人。
(在電腦前的,如果不嫌麻煩,這是個很有意思的問題,一起試試看吧!)
很快的,我馬上就寫了好幾個,甚至還在想:還要寫誰好?
過了不到半分鍾,大家看似都已經作答完成。
台上的演講者又說了:你現在必須馬上刪掉五個人,剩下的是最重要的。
台下一片譁然,討論的聲音此起彼落。
我想了一下,大約是三十秒吧...撇撇撇,很好~剩十個人了!
演講者看到大家作答差不多了,又不疾不徐的說:
看來大家動作都很快。好,這次,你只能剩下五個你最重要的人!
.........
台下的學生們(包括我),更是大聲的討論了起來。
開始覺得了,有點難選...
好像...選誰都不對...
演講者也不打擾各位,只是靜靜的看著我們。
(如果你也在嘗試,有開始猶豫了嗎?)
我想了一下,找盡了個種理由,來說服自己刪掉誰誰誰。
畫掉...然後,又重新寫上...
這次大家動作似乎慢了起來,只有幾個不是很想繼續的,大聲討論著。
是啊!太殘忍了...如果全世界身邊的人,只能剩五個...
...實在是有點可怕!
嗯,剩下的五個應該都是重要的吧...
演講者:好啦,這次得狠心點,一樣!只能剩三個人...
而原本的討論聲,到這時候已經安靜了不少。
如果很認真作答的,應該都陷入沉思了吧..........
我當下只覺得,三個!會不會太殘忍了...
附近不認識的同學A:幹,怎麼選啊?
是啊 幹!怎麼選啊...
這次,我很努力的說服自己,又狠心的劃掉兩個...
居然有種罪惡感...
對不起...
這句話一直浮現在腦海。
.........
如果你現在也在玩,我也建議大家先撇除掉父母吧!
這樣你才能發現,在父母以外,對你來說最重要的人......
差不多了吧!?
演講者應該會告訴我們,這三個就是最重要的人吧?
事實證明,我太天真了...
演講者:還沒完,現在你只能剩下一個......
.............
我實在是很不想選...........
...................
好了
電腦前的你/妳,剩下的又是誰呢?
一個真的太難選了...
三個就夠了!
話說應該不會有我吧,哈~我只是平凡的小咖。
===引用完畢===
而以下要介紹的這首歌 "小さな戀のうた"是日劇求婚大作戰的插曲
想當然討論的不是求婚大作戰的劇情
而是想說說這首歌想傳達的意義
這首歌裡 有著最重要的一句話…
"對你來說重要的人 就是可以一直在身邊"
講的真的很對啊 每個人身邊總是會有著很多人
而對我們而言 那些你覺得最重要最重要最重要的人
就是那些可以一直在身邊的啊
陪著我們哭 陪著我們笑 陪在我們的身旁
重點是那最重要的人 是你會放在心上的
我的朋友啊~ 妳(你)對我真的很重要唷!
有妳(你)真好 :)
從十五個 十個 五個 到最後的三個人
這些我認為是重要的人 真的都好重要好重要好重要
而這時候的答案 和之前做的答案有些不同了 (<=高中時期吧:D)
我想 這答案是會隨著一些事件一些人生過程而改變的唄
但最重要的是 它讓我們知道在當下 你心中那重要的人是誰 對吧
我們真的是該好好的珍惜 珍惜著這身邊的一切
因為 人啊總是很犯賤 總要等到失去時才知道後悔 卻往往已無法禰補了
人生真的不要一直在後悔中度過 那樣很痛苦的 :(
所以 我真的很愛你們 我很珍惜著這些大大小小的緣分
如果你也珍惜著我 那我也謝謝你的在乎
珍不珍惜是感覺得出來的 我很高興有你在身旁 :)
======================================
<<日文歌詞>> 小さな戀のうた
歌手:MONGOL800 作詞:Kiyosaku Uezu 作曲:MONGOL800
広い宇宙の數あるひとつ 青い地球の広い世界で
小さな戀の思いは屆く 小さな島のあなたのもとへ
あなたと出會い時は流れる 思いを込めた手紙も増える
いつしか二人 互いに響く 時に激しく 時に切なく
響くは遠く遙かかなたへ やさしい歌は世界を変える
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌
ほら ほら ほら 響け戀の歌
あなたは気付く 二人は歩く暗い道でも日々照らす月
握りしめた手 離すことなく 思いは強く 永遠誓う
永遠の淵 きっと僕は言う 思い変わらず同じ言葉を
それでも足りず 涙に変わり 喜びになり
言葉にできず ただ抱きしめる ただ抱きしめる
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌
ほら ほら ほら 響け戀の歌
夢ならば覚めないで 夢ならば覚めないで
あなたと過ごした時 永遠の星となる
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌
ほら ほら ほら 響け戀の歌
<<中文翻譯>> 小小的戀愛
廣闊的宇宙當中 藍色的地球的廣闊世界
小小戀愛的思念 傳達到在那細小島嶼的你身上
和你相遇之時 思念的信件與日俱增
不知不覺間 我們互相影響著
時候激烈地 時候難過
溫柔的歌迴響到遙遠的遠方
連世界也改變了
對你來說重要的人 就是可以一直在身邊
只是 現在我最想送給你的
就是唱這戀愛之歌 唱這戀愛之歌
你記得在那月亮照射下 我們二人漫步的黑暗道上
我們緊握著手說要永不分離
強烈地發誓永遠也要這樣 就像不變的河川
對於我而言 已想不到其他的言詞
儘管如此也不足夠 就將它變成眼淚變成喜悅
如果說話會傷害人的話
那就改變成擁抱吧 改變成擁抱吧
對你來說重要的人 就是可以一直在身邊
只是 現在我最想送給你的
就是唱這戀愛之歌 唱這戀愛之歌
如果夢就此不醒來 如果夢就此不醒來
能夠和你一直一起 就像那永恆的星星
對你來說重要的人 就是可以一直在身邊
只是 現在我最想送給你的
就是唱這戀愛之歌 唱這戀愛之歌
對你來說重要的人 就是可以一直在身邊
只是 現在我最想送給你的
就是唱這戀愛之歌
唱這戀愛之歌 唱這戀愛之歌
======================================
詞:謝和弦 曲:謝和弦 編曲:謝和弦 演唱:謝和弦
回憶有些遺憾 讓 結局更加感傷
我 不願再去想 你離去的景象
時間能否沖淡 這 難分難捨難堪
我 不願回頭看 那些美好片段 我不敢
好聚怎麼好散 我試圖 學會遺忘
你最後一刻淚流下 我也哭的荒唐
*能不能 再一次 讓我把話說完
對你的愛 我還放不開 卻只能夠感慨
能不能 再一次 讓我的戲演完
結束了該散場 話沒說完 你卻已經 離開
注:請支持他 他的創作很屌 超讚的 謝和弦我挺你! :)
======================================
"很多話 來不及講 卻再也沒機會說出口了
我們都知道 好聚就要好散
但 好聚該怎麼好散 好聚怎麼好散... "
沒人知道你和另一個人的緣分條約 究竟是簽約多久
可能你們只有三個月 可能你們三年 也可能更長或一輩子
能和在乎的人一直牽絆下去是幸福的 不能和在乎的人一起也別傷心
畢竟 緣分的時間到了 就是該離開和祝福的時候了 :)
靜靜的轉身 揮揮衣袖我走了 不帶走一片雲彩 (<=自以為徐志摩 這樣XD)
留下的僅僅是那些片段的回憶 也可能會被淡忘 也可能會被永存
不論 這些故事 最後是否會被記得 但這都是我們一起寫下的故事呢
天長地久奢望不了 至少我曾經擁有 曾經被妳珍惜著 (<=妳有珍惜過我吧?!><")
緣分生命皆有限 請好好珍惜著身邊那位陪著你(妳)的人
好聚怎麼好散 因為我還在乎著一切啊
能不能再一次聽我說句 "認識妳(你)真好!:)"
*對你來說重要的人,就是可以一直在身邊…
PS:最近MC要來不來的 導致脾氣容易暴躁 而我的心情也因一堆事很煩
所以 更容易因為小事而不爽 如果被我掃到颱風尾的人 抱歉了 <_ _>
還有可不可以跟我說一句"謝謝妳!" 我承認 我是個靠奇模子維生的人 這樣:)
by 橘籽
Recommend to Front page
㊤ Sky(1)
Comment Permissions: Allow commenting